Перевод "Мой папа" на английский
Произношение Мой папа
Мой папа – 30 результатов перевода
- Кто научил тебя этому?
- Это на удачу, мой папа так делал.
- Твой папа?
Who taught you how to make that sign?
It's-- it's to bring luck. My pa used to make it.
Your pa?
Скопировать
- А вон там - мои родители.
Мой папа - профессор.
- Послушайте, у меня такое чувство, что мы уже виделись.
- And there sits my parents.
My father is a professor.
- Listen, i have a feeling, that we have already met before.
Скопировать
Мы скажем "да" священнику.
И мои папа и мама будут там...
Чтобы пожать нам руки.
To say, "Yes," to the Priest,
My daddy and my mommy would be there.
To open up their arms... out to here
Скопировать
-Да, перестала.
Мой папа говорит, что за помощь вам нам отрежут руки.
Папа говорит, что у них повсюду шпионы.
No, I do not.
My father says they'll cut our hands off if we help you.
My father says they have eyes everywhere.
Скопировать
Вы думаете, я ненормальная?
Они все так думали, когда я говорила, что он убил моего папу.
Бедная девочка.
You think I'm mad, don't you?
They all thought I was mad when I said he killed my daddy.
Poor kid.
Скопировать
Браки заключаются на небесах.
Кенави, тебя мой папа зовёт, срочно!
Ты со мной потягаться решил?
Marriages are made in Heaven.
My father wants you.
Are you trying to compete with me?
Скопировать
Мне жаль.
Мой папа не хочет их... и Эдди всё время сажает их в мешок.
О, дорогой.
I am sorry.
Me dad doesn't want 'em so Eddie keeps putting them in a sack.
Oh dear.
Скопировать
Да, спасибо.
Ты уже знаком с моим папой?
Да, мы познакомились.
- Yes, thanks.
So you two have met?
- Sure.
Скопировать
Потом он мне признался, что не просто так путешествует.
Мой папа прислал его из Сан-Франциско, чтобы меня вернуть.
Шутишь?
He admitted he didn't come here by chance.
Tom isn't here to see the sights, he's been hired by Daddy to bring me back to San Francisco!
No kidding?
Скопировать
Вы обиделись за вашего папу?
Да нет, это не мой папа!
Это прокурор Республики.
Are you really upset for your dad?
But no! He's not my dad.
He's a prosecutor for the republic.
Скопировать
Моя тётя Долли, она живёт с нами.
Это я, мой папа, наша Нэн и наш Чарльз.
У него завтра День рождения, Вы знаете...
Me Auntie Dolly, she lives with us.
There's me, there's me dad, our Nan and our Charles.
It's his birthday tomorrow, as you know.
Скопировать
А после... свадьбы... мы станем родственниками.
Ты будешь мой... папа.
Твой папа?
Tevye. After the marriage, we will be related.
Yes. You... will be my papa.
Your papa.
Скопировать
ћама.
"ы мо€ мама... а это мой папа.
ћен€ зовут Ѕонни, и € люблю маму.
Mummy.
You're my mummy... And that's my daddy.
My name is Bonnie, and I love my mummy.
Скопировать
Почему бы тебе не пойти с нами?
потому что приезжает мой папа.
Ты не хочешь купить ему пиджак с бриллиантовыми пуговицами?
We'll water it and it will give us a thousand coins. Would you come with us?
Not today. My father is coming.
Don't you want to give him a beautiful jacket?
Скопировать
И кто же ограбил тебя?
Я хотел купить золотой пиджак с бриллиантовыми пуговицами моему папе.
Кто твой папа? он бедный плотник.
Who stole them? The Cat and the Fox!
I wanted to bring to my father a gold and silver jacket... with diamond buttons, to my daddy.
His name's Gepetto, and he's a poor joiner.
Скопировать
что даже огонь нарисован в камине.
Поэтому я хочу вернуться к моему папе!
Он мог бы купить дрова на эти деньги.
He's so poor that the fire is painted in the fire place. How cold should it be!
That's why I wanted to come back!
He could have bought wood with that money. And you would have brought him a golden jacket.
Скопировать
Мне нужно идти к морю.
Меня ждет мой папа.
что люди говорят? - Нет.
My daddy is waiting for me.
Do you know what people say?
The water go to the sea.
Скопировать
где море?
Это мой папа!
Папа!
Where is the sea? Is this the sea?
He's my dad!
Daddy!
Скопировать
Бедняга!
Я хочу спасти моего папу!
Бедный мальчик!
Poor man!
I want to save my dad!
Poor child!
Скопировать
Послушай!
Мой папа утонул в море.
чуть не умер.
Listen!
My father has drowned in the sea.
And I almost died myself. No.
Скопировать
И твой отец будет счастлив.
Но когда вернется мой папа?
Скоро.
And your father will be very happy!
When will he arrive?
Soon, you'll see.
Скопировать
буратино - мертв!
ты проглотила моего папу и меня!
- Я покажу тебе!
I'm a child, the puppet is dead!
Dirty shark, you ate my daddy and me!
I'm going to show you!
Скопировать
Он уже был дробленный.
Ты съел моего папу?
Как это? ...
It was already crushed.
You ate my dad?
What is this...
Скопировать
Папа мой...
Бедный мой папа...
Если это тебя утешит, могу сказать, что он был вкусным.
My dad...
My poor dad ...
If that would comfort you, I can say that it was delicious.
Скопировать
Я расскажу тебе о шляпке.
Давным-давно мой папа подарил мне точно такую же в воскресное утро. Он наклонился и поцеловал меня.
Он что, умер?
I'll tell you about that hat...
...that hat was just like the one my Daddy gave me on a Sunday morning a long time ago, he knelt down and he kissed me then he put that hat on my head.
- You mean he died?
Скопировать
Будьте спокойны.
Передайте моему папе турецкоподданному, что его сын, специалист по рогам и копытам, пал смертью храбрыхв
Взвейтесь соколы орлами!
You may carry him away.
Boys, tell my deceased father, the Turkish citizen,.. ...that his favorite son, the former horns'n'hoofs expert,.. ...has died the death of the brave on the field of honor.
"Sleep, fighting eagles! Nightingale, nightingale, you little bird!"
Скопировать
Верьтемне,я сын лейтенанта Шмидта.
Мой папа-турецкоподданный...
Я обманул, Вас,Адам.
Believe me! I'm the son of Lieutenant Schmidt!
My farther is a Turkish subject...
I have deceived you, Adam.
Скопировать
Это же как со всеми органами, работая, они становятся сильнее.
У моего папы тоже хвост как у собачки.
- А что он с ним делает?
It's the same with all muscles: when you work it, it grows.
My dad has a tail like a dog too.
- What does he do with it?
Скопировать
Тигренок!
Это мой папа.
А это мама.
A baby tiger!
This is my daddy.
This is my mommy.
Скопировать
Я издалека.
Мы с собакой искали моего папу и заблудились.
- Он здесь, в Бодердейл?
I've come a long way.
Me and my dog were just trying to find my father, and we got lost.
Is he here in Borderdale?
Скопировать